Cuántas veces hemos visto a personas que se hacen tatuajes chinos y no cuentan el significado que tienen traducido a nuestro idioma. Cuántos hemos pensado alguna vez “cómo sabe que no se han equivocado al hacerlo”. Pues bien, hoy traemos un compendio de algunos fallos de tatuadores cuando realizaron tatuajes chinos a sus clientes.

En occidente se puso de moda hace algunos años que las personas se realizaran tatuajes chinos para dar un toque exótico a sus cuerpos. Las personas que se realizan estos grabados depositan su total confianza en las manos y la sabiduría de los tatuadores, pero los hay  que no tienen experiencia en el lenguaje oriental y entonces ocurren fallos como los que hoy traemos en este artículo.

Por todo esto, desde EspañaChina.es hemos decidido publicar esta lista con los tatuajes chinos que están equivocados al traducirlo a nuestro idioma.

Para el primer puesto de nuestra lista de tatuajes chinos equivocados os mostramos este en el que el cliente quiso grabar en su cuerpo la palabra “paz” en el idioma oriental, pero el tatuador le pintó la palabra “botella”.

tatuajes chinos

Fuente: www.elmeme.me/

Esta mujer pidió que le grabaran el nombre de “Alexa”, lo que pone realmente en este tatuaje es “mala hierba”.

tatuajes chinos

Fuente: www.elmeme.me/

Esta persona quiso tatuarse su signo del zodiaco, en concreto se quiso dibujar la palabra “géminis”, el tatuador en vez de esto le escribió “gemelos idénticos”.

tatuajes chinos

Fuente: www.elmeme.me/

A esta persona le dijeron que en su tatuaje pondría “Fe, Pasión y Disciplina”, lo que realmente pone en el tatuaje es “Hígado, Récord y Hábito”.

tatuajes chinos

Fuente: www.elmeme.me/

Pidió que le tatuaran los nombres de sus hijas “Eso” y “Ego”, sin embargo le tatuaron las palabras “Lugar” y “Perro”.

tatuajes chinos

Fuente: www.elmeme.me

En este caso el cliente se quiso tatuar “Pasión” pero el tatuador le pintó la palabra “Humor”.

tatuajes chinos

Fuente: www.elmeme.me/

¿Cómo paso de “libertad” a “Gratis”?

tatuajes chinos

Fuente: www.elmeme.me/

Esta chica quería tatuarse la palabra “Amistad” pero le escribieron la palabra “Feo”.

tatuajes chinos

Fuente: www.elmeme.me/

Este chico pensó en tatuarse “Rápido y Furioso”, lo que el tatuador le pintó fue “Rápido y Tonto”.

Tatuajes chinos

Fuente: www.elmeme.me/

Este cliente quiso tatuarse la palabra “Lealtad”, lo que el tatuador entendió fue “Fideos”.

tatuajes chinos

Fuente: www.elmeme.me/

En este vemos tatuada la palabra “Catarata”, lo que el cliente quería era “Guerrero”.

tatuajes chinos

Fuente: www.elmeme.me/

Le dijeron que ponía “Belleza” pero lo que escribieron fue totalmente un “Desastre”.

tatuajes chinos

Fuente: www.elmeme.me/

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *